Term Translation Year
shen de guannian
????
idea of God/ (French) l'idée de Dieu 1930
Copy
Print
Save for later

Usage

Chinese

???????????, ????????, ?????????????, ????????????????????, ??????????????????????. ????????????, ???????, ???????????, ??????, ??????????, ?????"??????•???"(T????)??. ???????????, ?????????????, ?????????????.

English translation

Not only is the idea of God not completely banished from the brains of the scientists, but the grossest superstition flourishes, not in the backwoods and among the ignorant, but in the capitals of civilization and among the educated bourgeois; some enter into sessions with spirits to get news from beyond the tomb, others prostrate themselves before St. Anthony of Padua to find something lost, to guess the lucky number at the lottery, to pass an examination at the Polytechnic; they consult palmists, clairvoyants, card-readers, in order to learn the future, interpret dreams, etc. [French original]: Non seulement l'idée de Dieu n'est pas complètement dissipée dans la tête des hommes de science, mais la plus grossière superstition fleurit, non dans les campagnes enténébrées et chez les ignorants, mais dans les capitales de la civilisation et chez les bourgeois instruits ; les uns entrent en pourparlers avec les esprits pour avoir des nouvelles d'outre-tombe, les autres s'agenouillent devant saint Antoine-de-Padoue pour retrouver un objet perdu, deviner le numéro gagnant de la loterie, passer un examen à l'Ecole Polytechnique, etc., consultent des chiromanciennes, des somnambules, des tireuses de cartes pour connaître l'avenir, interpréter les songes, etc.

Source

Zhang Dingfu, Xiong Deshan (trans.) 1930, 3

用法和來源

Discussion

Please log in to take part in the discussion